It is barely 40 years since British female civil servants had to retire upon marriage. 英国女性公务员一结婚就得退休的日子距今也只不过40年。
Civil Ethnic Marriage in Tang Dynasty Reflected in Tai Ping Guang Ji 唐朝民间民族通婚在《太平广记》中的反映
Posts on the resulting civil marriage is also Posted son, named Xi paste. 贴子就由此而来,民间结婚也发贴子,名叫喜贴。
The court said that a statute limiting the civil marriage to one between a man and a woman violated Iowa's constitution and must be declared void. 法院表示,将公证结婚局限为男女之间的法令违反了爱荷华的宪法,必须宣布无效。
The1949 Marriage Act, which updated the law on civil marriage, did not exclude the royal family as an earlier act in1836 had done, he explained. 英国1836年婚姻法在“平民婚姻”一项上不包括王室成员的婚姻;英国1949年更新的婚姻法却没有再在此项上将王室成员排除在外。
He is divorced and had three children by his present wife before their ( Civil) marriage. 他现已离婚,与现任妻子在婚前就生有三个小孩。
About two hours later they arrived at an office familiar to Thurston, where civil marriage were registered. 大约两小时以后,他们来到汉尔斯顿所熟悉的一间办公室,那是民间婚姻登记的地方。
Most of the candidates who had a chance to deal with this issue said they would support civil unions, a step short of marriage. 那些曾有机会处理这个问题的候选人的大多数人说他们会支持国家联盟,仅仅就差了一步。
A traditional "wedding hall" is established inside it to show the civil marriage ceremony of the ancient time once again. 内又设传统“喜堂”,重现古代民间婚俗场景。
Establish the specialized procedure of civil case in court of marriage family 建立婚姻家庭民事诉讼专门程序之我见
In order to solve the problem, in the process of making the Civil Code, China's Marriage and Family Law should be further perfected. 对此,应该在制定《民法典》的过程中,进一步完善我国的婚姻家庭法律。
In this paper, I mainly talk about the civil law system of Yuan Dynasty, focusing onthe sources of civil law, marriage~ family~ inheritance and civil procedure. 本文主要以元代民法渊源、婚姻家庭和继承及民事诉讼为中心来讨论元代民法制度,得出元代民法制度出现了:民法渊源多元化;
There were seventy seven clauses in Tang law whose law relation subject directly originated from the consanguinity relation, touching upon the Tang Dynasty's administration, civil, marriage, family, inheritance, criminal, lawsuit and so on. 唐律直接以血缘关系主体作为法律关系主体的条文有77条,涉及唐代行政、民事、婚姻、家庭、继承、刑事、诉讼等各个方面;
On the Civil Relief of the Marriage Inner Act of Tort 论婚内侵权行为的民事救济
The topic of the thesis focusing on real rights of civil law and marriage ( family) law stretches across several legal fields and several social science subjects. 本文的论题是一个以民法物权和婚姻家庭法为核心,兼跨多个法学领域和多个学科的综合性题目。
Women were still looked down upon in the criminal law and the civil law safeguarded the marriage relations o feudal ethical as well. 在刑法方面,仍存在歧视妇女现象;在民法上,法律仍维护封建礼教和封建的婚姻家庭关系。
Because civil service exam the output marriage is heavy to raise the mindset of son; 因科举产生的婚姻重举子的心态;
Domestic procedure originates in German in civil law. The procedure of the marriage affair has its specialized provisions different from the common civil procedure in German. 大陆法系的家事审判程序制度最早产生于德国,在其民诉法中将婚姻事件和禁治产事件专门规定适用不同于审理普通民事案件的程序。
Based on the idea that "legally-speaking, marriage is basically civil contract", the marriage law enables parties in marriage to enjoy their freedom to its greatest under the framework of contract, while they are still under the proper control of the law. 以婚姻的法律性质是一种民事契约为原点的婚姻法,能使婚姻关系当事人在契约框架内最大限度地实现自由,而法律又能进行适当地控制。
Divorce means that the spouses is the lifting of husband and wife in accordance with the provisions of the law of civil legal act of marriage. 离婚,是指配偶双方依照法律的规定解除夫妻婚姻关系的民事法律行为。
Secondly, the Ross Code contained the civil legal systems, including marriage and family, inheritance system and property law system. 其次是民事方面的法律制度,包括婚姻家庭和继承制度,以及财产法律制度。
There are severe defects that cannot relief the victim and curb the marital tort in calling to account of civil liability of marital tort in the current marriage law in China. 遗憾的是我国现行《婚姻法》在追究婚内侵权行为的民事责任时,存在着严重的缺陷,不能很好的对受害人进行有效的司法救济,也不能起到遏制夫妻侵权行为的目的。
These provisions are scattered among the Civil Procedure Law and its judicial interpretation, Marriage Law and its judicial interpretation and other normative documents. 我国现行的有关人事诉讼程序的一些规定,散见于民事诉讼法及其司法解释,《婚姻法》及其司法解释等规范性文件中。
The relevant provisions for marital provide the possibility of damages in General Principles of Civil Law and the Marriage Law. 我国《民法通则》和《婚姻法》中的相关规定为婚内损害赔偿提供了可能。
Chinese Marriage Law had given a great deal of rights to the legitimate spouse, but provisions were for the oath, no detail provisions, also no civil liability to relief in marriage. 我国婚姻法对合法夫妻赋予了大量的权利,但多为宣誓性条款,无细目规定与其配套,更无婚内民事责任予以救济。
Draw on contemporary civil law countries and regions on the invalid marriage valid provisions, combined with our judicial precedents, specifically enumerated in various conditions invalid marriage valid suggestions for amending the law in the future in China should be the creation of invalid marriage valid system. 本文借鉴当代大陆法系主要国家及地区关于无效婚姻有效化规定,结合我国司法判例,为我国未来修法时应增设无效婚姻有效化制度,明确列举各类无效婚姻有效化的条件提出建议。
As a most basic civil legal relationship, marriage relationship bears a close relation to the lives of the common people and attracts marital litigants 'attention. 婚姻关系作为一项最基本的民事法律关系,与百姓生活最为密切,更加受到婚姻当事人的重视。
Provides a legal form of ownership of matrimonial property system is widely used by the mainstream system of the world, usually in the Civil Code or a marriage in all countries have regulations. 以法律形式规定夫妻财产所有权制度是世界普遍采用的主流制度,通常在各国的民法典或者婚姻法中有所规定。我国法定夫妻财产制反映在《婚姻法》及相关司法解释中。